Popklassikot 2000

#9 Destiny’s Child – Independent Women Part I

Jos Juuso Janhunen joskus saa tyttären, tulee tämän nimeksi Beyónce Knowlesia mukaillen Pejonse.

Jos Juuso Janhunen joskus saa tyttären, tulee tämän nimeksi Beyónce Knowlesia mukaillen Pejonse.

”I’m about to give you all of my money
And all I’m askin’ in return, honey
Is to give me my profits
When you get home (Just a, just a, just a, just a)
Yeah baby (Just a, just a, just a, just a)
When you get home (Just a little bit)
Yeah (Just a little bit)”

Näin lauloi Aretha Franklin Otis Reddingiltä lainaamallaan, legendaariseksi muodostuneella Respect-hitillään vuonna 1967. Kappaleesta tuli Franklinin tavaramerkki ja yksi 1960-luvun feministisen liikkeen keskeisistä teoksista. Laulu toi esittäjälleen myös kaksi Grammy-ehdokkuutta ja aseman vahvatahtoisten ja itsenäisten naisten esikuvana.

Ajan saatossa Franklinin kappaleesta on tullut myös juurevan r&b:n kultakauden ikivihreä, kappale, joka soi muunkin kuin mustan yleisön soittimissa ja radiokanavilla. Siitä on tullut helposti jokaisen tunnistettavissa oleva jingle, joka on soinut lukuisissa vapautta ja omanarvontuntoa viestivissä elokuva- ja tv-kohtauksissa.

Teemallisesti samaan suoneen, mutta vielä voimallisemmin naisen menestymistä omilla ehdoillaan korostaen, iski myös Destiny’s Child Independent Womenillaan yli 30 vuotta myöhemmin.

”The watch you’re wearin’, I’ll buy it
The house I live in, I’ve bought it
The car I’m driving, I’ve bought it
I depend on me, I depend on me”

Kyseessä ei kuitenkaan ollut yksittäisen naisen vaatimus kunnioituksen saamisesta, vaan oman asemansa ja menestyksensä tiedostaneiden, valtaansa aivan kuin miehet käyttävien menestyjien hengennostatushuuto kaikille niille, jotka haaveilivat samasta asemasta. Siinä missä Aretha huusi aikanaan kunnioitusta yhden suhteen sisällä, peilaten arkitarinan kautta laajempaa ilmiötä, Destiny’s Child heilutti lujatahtoisuuden ja omavaraisuuden lippua niille, jotka uskalsivat juhlia tasa-arvopyrkimysten tuomia hedelmiä. You go girl!

”Woah, all the women who are independent
throw your hands up at me
All the honeys who makin’ money
Throw your hands up at me”

Toki kappaleen sanomaa hieman latistaa se, että se julkaistiin alunperin karmivan pösilön Charlie’s Angels -filmatisoinnin markkinoimiseksi, kera täysin älyvapaan videon. Mutta hei, jokainen itsenäinen nainen, joka elättää itsensä kovalla duunilla, tietää, että jos haluaa räjähdyksiä ja moottoripyöriä, pitää tehdä kompromisseja. Ja kappaleen ensimmäisen version toimitti Hollywood-pomoille yhtyeen silloinen manageri Mathew Knowles, bändin tietämättä asiasta, joten tämäkin vähemmän hohdokas osa tarinaa on enemmän miehisen vallankäytön, kuin naisellisen kaksinaamaisuuden tulosta.

Oli tämä sitten lenkki tasa-arvotaistelun pitkässä ketjussa tai vain elokuvan myymiseksi tehty popklassikko, niin on tämä niin hieno kappale, että jos joskus saan tyttären, nimeän hänet kappaleen valovoimaisimman tähden nimeä mukaillen Pejonseksi.

Youtube-videoupotus, klikkaa nähdäksesi!